1.ときに、真に、ときに见つけるだけでどのように弱々しい言语を何かの爱(当你真正爱一样东西的时候你就会发现语言多么的脆弱和无力.)
2.私の野生の南に离れた人を欠场急いで雁行形态を知るようになる(我想知道这些仓皇南飞的大雁究竟带走了谁的思念.)
3.时间として、次のいずれかにメモリの花弁春のタイミングによっては、最初は花びらを埋めている鲜やかな色を失って行く。悲しいの行に、マーク、浮き沈みの年までに残ってそれを见た。サイード、录音投影苦しんするこれらは、前世纪の悲しい歴史があります(记忆的花瓣随着时光流逝到下一个时机的春天,漫天的花瓣失去了原由的鲜艳色彩.看到的却上一悲伤的纹路,带着沧桑岁月留下的印记.说是苦痛的投影,记录是那上世纪的心酸历程.)
どんなに长い夜でさえ 明けるはずよね?
もう何年前の话だい? 囚われたままだね
无论再漫长的黑夜 黎明总会来到不是吗?
已经是多少年前的旧话了? 依然被禁锢於其中
考えすぎたりヤケ起こしちゃいけない
子どもダマしさ 浮き世(うきよ)なんざ
不可以想太多或自暴自弃
反正这浮世人生啊
就跟骗小孩没两样
人は一人になった时に
爱の意味に気づくんだ
人总要在 独处时
才会发现 爱的意义
実际 どんなに深い爱も完璧(かんぺき)じゃない
自分でしか自分にしてあげられない
实际上 不管多深的爱也无法完美
只有自己能成全自己
1.もしもあの日、あなたに出会っていなければ、
こんなに苦しくて、こんなに悲しくて、
こんなに涙が溢れるような想いはしなかったと思う。
だけど、あなたに出会っていなければ、
こんなに嬉しくて、こんなにやさしくて、こんなに爱おしくて、
こんなにあったかくて、こんなに幸せな気持ちを知ることはできなかった。
元気ですか。
私は今でも空に恋をしています。
如果那天没有见到你。我想我不会那么伤心。那么难过。不会泪流满面。 但是。如果没有遇见你。我就不会了解如此高兴。如此幸福。如此温柔。如此可爱。 如此的温暖的感觉。 现在还好么。 我。现在还和天空恋爱着。